Sunday: Old English Sunnandæg, meaning "sun's day". This is a translation of the Latin phrase dies Solis. English, like most of the Germanic languages, preserves the original pagan/sun associations of the day, unlike the Romance languages, which have changed its name to the equivalent of "the Lord's day" (based on Latin dies Dominica).
Monday: Old English Mōnandæg, meaning "moon's day". This is likely based on a translation of the Latin name dies lunae. In North Germanic mythology, the moon is personified as a god, Máni.
Tuesday: Old English Tiwesdæg, meaning "Tiw's day." Tiw was a one-handed god associated with single combat and pledges in Norse mythology . The name of the day in romance languages is based on Latin dies Martis, "Day of Mars" (the Roman war god)
Wednesday: Old English Wodnesdæg, meaning the day of the Germanic god Wodan (later known as Óðinn among the North Germanic peoples), and a prominent god of the Anglo-Saxons (and other Germanic peoples) in England until about the seventh century. It is based on Latin dies Mercurii, "Day of Mercury". Both Wodan and Mercury were considered leaders of souls, in their respective mythologies.
Thursday: Old English Þunresdæg, meaning the Þunor's day. Þunor is commonly known, thanks to comics, in Modern English as Thor, the god of thunder in Germanic Paganism. In Romance it is based on the Latin dies Iovis, "day of Jupiter”.
Friday: Old English Frigedæg, meaning the day of the Anglo-Saxon goddess Fríge. The Norse name for the planet Venus was Friggjarstjarna, 'Frigg’s star'. It is based on the Latin dies Veneris, "Day of Venus".
By the way, here you have a few, very interesting resources to learn English AND mythology:
http://www.sacred-texts.com/neu/index.htm
http://www.webenglishteacher.com/myth.html
http://www.english.illinois.edu/maps/poets/a_f/bogan/medusamyth.htm
http://www.experiencefestival.com/english_mythology
Los nombres de los días de la semana
Sunday: del inglés antiguo Sunnandæg, que significa “El día del Sol”.Esto es una traducción del latín dies Solis. El inglés, como la mayoría de lenguas germánicas, conserva el origen pagano de la asociación con el sol, por el contrario, las lenguas romances han ido cambiando el nombre del dia hasta el equivalente de “El día del Señor” (del latín dies Dominica).
Monday: del inglés antiguo Mōnandæg, que significa "El día de
Tuesday: del inglés antiguo Tiwesdæg, que significa " El día de Tiw." Tiw era un dios con una sola mano que se asociaba a los duelos y a los juramentos en la mitología vikinga. El nombre del día en lenguas romances se basa en el latino dies Martis, "Día de Marte" (el dios romano de la guerra)
Saturday: El único día de la semana que mantiene sus raíces romanas en inglés, llamado así por el dios Saturno, padre de Zeus y muchos otros. Su origen Anglo-Sajón era Sæturnesdæg. En Latín era dies Saturni, "Día de Saturno", en cambio, en español proviene de Sabbata dies (Día del Sabbath)
Por cierto, para los que estéis interesados en esto, aquí tenéis unos cuantos recursos para estudiar inglés y mitología:
http://www.sacred-texts.com/neu/index.htm
http://www.webenglishteacher.com/myth.html
http://www.english.illinois.edu/maps/poets/a_f/bogan/medusamyth.htm
http://www.experiencefestival.com/english_mythology
Es sumamente interesante esta relación entre la denominación romana y la germana o sajona. Me pregunto si el nombre del domingo para los romanos, antes del cristianismo tenía relación con el sol
ResponderEliminar